Characters remaining: 500/500
Translation

án sát

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "án sát" se traduit par "mandarin provincial chargé de la justice" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot et son utilisation.

Définition

"Án sát" fait référence à un fonctionnaire ou un mandarin dans le système judiciaire sous l'ancienne administration vietnamienne, responsable de l'application de la loi et de la justice dans une province. Ce terme est souvent utilisé dans un contexte historique et juridique.

Utilisation

Dans les conversations courantes, "án sát" n'est pas utilisé fréquemment, mais vous pourriez le rencontrer dans des discussions sur l'histoire du Vietnam ou dans des textes littéraires.

Exemples
  1. Contexte historique : "Dans le passé, chaque province avait son án sát pour s'assurer que la loi était respectée."
  2. Discussion sur la justice : "Les án sát jouaient un rôle crucial dans le maintien de l'ordre et de la justice dans les provinces."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, vous pourriez utiliser "án sát" pour discuter de l'évolution du système judiciaire vietnamien ou pour comparer les rôles des fonctionnaires de l'époque avec ceux d'aujourd'hui.

Variantes du mot
  • Án sát tỉnh: Cela se réfère spécifiquement à l'án sát d'une province.
  • Án sát huyện: Cela désigne un fonctionnaire au niveau du district, qui est une échelle administrative plus petite.
Différents sens

Bien que "án sát" se réfère principalement à un fonctionnaire judiciaire, dans un contexte plus large, il peut également être utilisé pour évoquer la notion de justice ou de responsabilité dans la gouvernance.

Synonymes
  • Quan tòa: Ce terme désigne un juge et peut être utilisé dans un contexte judiciaire moderne.
  • Thẩm phán: Cela signifie également juge, mais est plus courant dans le langage contemporain.
Conclusion

"Án sát" est donc un terme riche en histoire et en signification, principalement lié au système judiciaire traditionnel vietnamien.

  1. (arithm.) mandarin provincial chargé de la justice

Comments and discussion on the word "án sát"